Translation of "ne sono andate" in English

Translations:

left they

How to use "ne sono andate" in sentences:

Se ne sono andate senza salutare.
They rushed out of here without saying goodbye.
E asciugherà Iddio ogni lacrima dai loro occhi. E morte non ci sarà più. Né lutto, né grida, né travaglio vi sarà più, perché le cose di prima se ne sono andate.
And God shall wipe away all the tears from their eyes... and there shall be no more death... neither shall there be sorrow or crying... neither shall there be any more pain... for the former world has passed away.
Le leggi degli uomini se ne sono andate.
The laws of men have gone.
Le guardie se ne sono andate a piedi, ma hanno minato la porta per non farsi seguire.
Guards took off on foot but rigged the door so no one could follow.
Emily e Jacquelyn se ne sono andate e tu devi lasciarle andare.
Emily and Jacquelyn are gone, and you have to let them go.
Mia moglie e mia figlia se ne sono andate.
Don't fucking do it! - My wife and my daughter are gone.
Jess e mamma... se ne sono andate.
But Jess and mom... they're both gone.
Se ne sono andate da qui circa 4 ore e mezza fa.
They left here approximately 4 and a half hours ago.
Hanno distrutto tutto quello che hanno trovato sulla loro strada e se ne sono andate.
They lay waste to all that stood in their path and then moved on.
La maggior parte di loro ora se ne sono andate.
Most of them are gone now.
Le persone che se ne sono andate la scorsa settimana ora sono probabilmente in Arizona.
The folks who left last week are probably in Arizona by now.
Ha preso una svolta cosi' negativa l'anno scorso che le guardie se ne sono andate, abbandonandoli a loro stessi.
They rioted so badly a year ago, the guards pulled out, just left them to themselves.
Un camion e 2 macchine se ne sono andate stamattina, non e' arrivato nient'altro.
a truck and 2 cars left in the a.m., nothing came in.
Ascolta, ho dormito con un sacco di donne che poi mi hanno preso a parolacce e se ne sono andate infuriate.
Look, I have slept with lots of women who afterwards told me off and stormed out.
Se ne sono andate in giro, sono arrivate su un organo, si sono immerse nei citomi, e si sono parzialmente differenziate.
They floated around, they landed on an organ, got bathed in cytomes and partially differentiated.
C'era ancora qualche famiglia, ma se ne sono andate.
A few poor families still stuck here.
Tutte le persone a me care se ne sono andate.
Everyone I've ever loved in this entire world is gone.
Ho sentito che altre due reclute se ne sono andate.
Just heard two more recruits dropped out.
Ma ho incontrato undici persone e se ne sono andate tutte via!
But I met with 11 people, and they all walked out.
Alcune cameriere se ne sono andate dicendo di aver sentito o visto i bambini.
Yeah, a few maids have quit. Saying they heard the boys or saw them.
La maggior parte delle truppe se ne sono andate, a casa dalle loro famiglie.
Most troops have gone to be with their families.
Bene, le ragazze se ne sono andate.
Well, all the girls are gone.
Anche 12 se conti quelle che mi hanno visto e se ne sono andate.
Twelve, if you count the ones who showed up and left.
Tutti gli altri hanno mandato persone che se ne sono andate dopo il primo incontro.
Everybody else sent people who will abandon you after the first meeting.
Se ne sono andate... ed e' una cosa che... dobbiamo accettare entrambi.
They're gone, and that's just something both of us have to accept.
Tutte le altre domestiche se ne sono andate.
Five other maids have already turned me down.
Cioe', sei sicura che se ne sono andate?
I mean, are we sure they're all gone?
Entrambe le sorelle se ne sono andate poco prima che arrivassimo.
Both sisters took off just before we got here.
Quelle parole se ne sono andate il giorno che siamo nati.
Those words went out the day we were born.
Una per una le nostre industrie hanno chiuso e se ne sono andate altrove, senza neppure un pensiero per i milioni di lavoratori americani lasciati per strada.
One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions upon millions of American workers left behind.
I prigionieri continuano a nascere in campi di prigionieri di guerra molto dopo che le guardie se ne sono andate.
Prisoners are still born into prisoner of war camps, long after the guards are gone.
A volte, quando la guerra è finita e le telecamere se ne sono andate, le storie più emozionanti sono quelle che rimangono appena fuori dal campo visivo.
Sometimes, when the war is over and all the film crews have left, the most inspiring stories are the ones that float just beneath the radar.
1.1211879253387s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?